la-vida-de-los-elfos-2

La vida de los elfos, Muriel Barbery

La vida de los elfos de Muriel Barbery es una fábula para adultos de gran poesía y magia en las descripciones pero que en mi opinión no logra el interés de su novela anterior.

la-vida-de-los-elfos

Esta es la última y esperada novela de la escritora de “La elegancia el erizo”, libro con el que logró un gran éxito mundial. Esta novela sin embargo no tiene mucho que ver con la anterior que se caracterizaba sobre todo por su sentido del humor, en esta ocasión la escritora pone el acento en la magia y sobre todo en la poesía del lenguaje y del paisaje.

Es una fábula breve que habla de la extraña conexión entre dos niñas que han nacido a kilómetros de distancia y cuyas vidas están conectadas por mágicos entramados donde se trata de rescatar la magia a través de la conexión con la naturaleza, la  poesía de las palabras y de la pasión por la música. Describiéndonos de forma paralela la vida de las dos niñas en diferentes entornos iremos descubriendo su papel como heroínas en una trama de fantasía y ficción para adultos.

Lo mejor de la novela es su cuidado uso del lenguaje y la poesía que logra plasmar en el ambiente y el paisaje. Tiene algunos fragmentos verdaderamente bellos y evocadores que imagino son los que han logrado destacarla entre la crítica literaria, sin embargo a mi ha resultado un poco pretenciosa dentro de su simplicidad. Yo lo he leído traducido al español pero imagino que leído en francés debe tener aun mayor interés.

Os pongo un fragmento de lo que quiero decir. Por un lado es hermoso y a la vez rebuscado y hermético. Esta es una muestra del estilo de todo el relato.

“Es difícil describir algo que no se puede experimentar, pero es probable que María jugara con las ondas del mismo modo que otros pliegan, despliegan, ensamblan, anudan y desanudan cuerdas. Así, empujaba con la fuerza de su espíritu la curvatura de las líneas en las que estaba presa su percepción de mundo y ello creaba un vivero de palabras mudas que daba cabida a toda la paleta de diálogos posibles.” (Pág 93)

En general los fragmentos que más me han gustado son los que describen la maestría de Clara una de las niñas interpretando al piano. La poesía con la que la escritora logra transmitir la fuerza de esa música es magistral y sólo por esas descripciones y algunas de los momentos mágicos del paisaje merece leer la novela… sin embargo no ha logrado engancharme del todo. La trama puede resultar un poco lenta o sencilla y aunque en general me ha gustado no la voy a incluir entre mis novelas recomendadas porque me ha dejado demasiados interrogantes para parecerme tan redonda como su novela anterior.

El libro parece formar parte de una especie de saga pues no termina de forma cerrada sino que es como el planteamiento de una narración que se desarrollará en el futuro. A mi eso en principio no es algo que me convenza ya que no me gusta leer novelas inconclusas y en esta ocasión me ha parecido que no está suficientemente cerrada como para publicarla independientemente. Por otro lado opino que después de haber pasado tanto tiempo sin publicar bien podría haber escrito una novela más completa y desarrollada. Siempre que me encuentro ante un libro breve que forma parte de una saga pienso que el escritor trata de vivir de las rentas de un éxito anterior ya que considero que esta novela no se habría publicado en este formato de no haber estado respaldada por el éxito editorial de la elegancia del erizo.

Vamos que puede ser una lectura interesante pero no creo que sea indispensable, al menos hasta que la historia quede más terminada, ya veré si cambio de opinión cuando termine de escribir la novela y publique el resto del relato.

Por otro lado he leído críticas muy buenas de esta novela que elogian su sensibilidad y profundidad así que como siempre todo depende de cómo afronte uno la lectura. Ya me diréis que os parece si os animáis a leerla.

d_poeta

Poeta en Nueva York, Federico García Lorca.

b_poetaEstoy muy contenta con la propuesta del club de lectura al que pertenezco de Poeta en Nueva York porque a pesar de haber leído mucha de la poesía de Lorca eran textos mas tradicionales y sencillos y nunca me habría atrevido con este libro que es una lectura difícil y puede uno no encontrar el momento para leerla.

Su lenguaje es mágico, surrealista, tan encriptado que requiere del esfuerzo del lector bien para dejarse llevar por sus imágenes sin tratar de entenderlas o tratando de comprender el surrealismo y la angustia de cada verso En cualquier caso no es una lectura fluida y un poco si asusta cuando al leer el los primeros poemas uno siente que no se ha enterado de nada. Entonces descubres que al final de los poemas  hay una charla del propio Lorca sobre sus poemas. Una conferencia -recital con la que presentó el libro a su regreso en el 29. Sus palabras  nos abren en cierto modo los ojos a ese canto agónico y estremecedor que es todo el libro. Es incluso recomendable empezar la lectura del libro de poemas con esas palabras introductorias del autor que nos dan ciertas claves sobre cómo se sentía al afrontar cada verso. Al final del artículo os pongo un video con una dramatización de ese recital de Lorca que es lo único que he encontrado completo y que merece la pena por oír las palabras del poeta bien recitadas.

Y después uno se deja llevar por los poemas… Unos poemas llenos de angustia, dolor y muerte. Un libro que en otras circunstancia no hubiera leído porque no estaba muy bien de ánimo debido a muchos problemas personales  y sin embargo no sé si debido a ello me calaron tan hondo. Sin entender muy bien lo que leía me dejé llevar por las palabras y las imágenes angustiosas me sirvieron en cierto modo para proyectarme y canalizar mis propios conflictos. Es impresionante la sensibilidad de este escritor y una tragedia su asesinato a su regreso a España porque su temprana muerte nos impidió conocer lo que hubiera creado.  El libro tiene mucha intrahistoria interesante con debates  sobre su publicación ya que  se publicó tras la muerte del poeta en diferentes editoriales con distintas versiones del manuscrito que les había enviado Lorca a su regreso a España. Todas estas circunstancias se explican en la introducción que tambien es interesante para aproximarse al autor y a su vida.

El libro supuso una ruptura en al obra tradicional de Lorca. Durante  su estancia en Nueva York buscó un nuevo lenguaje mas moderno en el momento de los “ismos” y a través del surrealismo en el que se había iniciado con Dalí y Buñuel incorporó su imaginario tradicional de un nuevo modo, tratando de transcender  de los conceptos a algo más complejos incorporó sus metáforas tradicionales de luna, muerte y caballos en su grito contra una ciudad carnívora y alienante.

Llegó a Nueva York a un curso para aprender inglés huyendo de un fracaso sentimental y tratando de cambiar del vida. Allí interiorizó su dolor y lo proyecto amplificado por su rechazo de la ciudad.  Lorca vivió allí el crack del 29 y sus emociones quedan impresionantemente reflejadas en la conferencia-recital  destaco estas líneas porque me impactaron.

“…lo verdaderamente salvaje y frenético de Nueva York no es Harlem. Hay vaho humano y gritos infantiles y hay hogares y hay hiervas y dolor que tiene consuelo y herida que tiene dulce vendaje.

…lo impresionante por frío y cruel es Wall Street. Llega el oro en ríos de todas las partes de la tierra y la muerte llega con él. En ningún sitio del mundo se siente como allí la ausencia total del espíritu: manadas de hombres que no pueden pasar del tres y manadas de hombres que no pueden pasar del seis, desprecio de la ciencia pura y valor demoníaco del presente. Y lo terrible es que toda la multitud que lo llena cree que el mundo será siempre igual, y que su se deber consiste en mover aquella gran máquina día y noche y siempre. Resultado perfecto de una moral protestante, que yo, como español típico, a Dios gracias, me crispaba los nervios.

…yo tuve la suerte de ver por mis ojos el último crack en el que se perdieron varios billones de dólares, un verdadero tumulto de dinero muerto que se precipitaba al mar, y jamás, entre varios suicidas, gentes histéricas y grupos desmayados, he sentido la impresión de la muerte real, la muerte sin esperanza, la muerte que es podredumbre y nada más, como en aquél instante porque era un espectáculo terrible pero sin grandeza. Y yo que soy de un país donde, como dice el gran padre Unamuno, “sube por la noche la tierra al cielo”, sentía como un ansia divina de bombardear todo aquel desfiladero de sombra por donde las ambulancias se llevaban a los suicidas con las manos llenas de anillos.”

Uf este ultimo fragmento me parece impresionante. He extraído el texto de este blog porque tratando de encontrar la conferencian por la red me ha costado : http://guadalapeza.blogspot.com/2009/02/sobre-locrca-y-wall-street.html#ixzz3WZ3XJ5ls

Es un libro difícil de leer que yo solo he podido afrontar a corazón abierto y saboreando las palabras que nos demuestran el dominio de Lorca de las imágenes. No puedo recomendarlo a todo el mundo porque es un poco deprimente y cuesta bastante. Es más un libro para leer uno o dos poemas antes de acostarse. Releer las palabras y dejarse llevar por ellas. Bello, impresionante pero a la vez angustioso y difícil.

Yo no sé si lo entiendo pero sé que me emociona y fascinan los juegos de palabras que hace. Cada verso es un enigma y lo veo como una impactante y sonora adivinanza en un mundo de pesadillas. Tan inquietante que expresa perfectamente el estado de ánimo de un alma atormentada. Y lo curioso es que a la vez el escribía cartas alegres a su familia.  El poeta expresó en los poemas su angustia para exorcizarla de algún modo.

Me llamaron la atención especialmente dos poemas que añado a la reseña porque me llegaron mucho por su dramatismo, modernidad y belleza.

CIUDAD SIN SUEÑO (NOCTURNO DEL BROOKLYN BRIDGE)

No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Las criaturas de la luna huelen y rondan sus cabañas.
Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan
y el que huye con el corazón roto encontrará por las esquinas
al increíble cocodrilo quieto bajo la tierna protesta de los astros.

No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Hay un muerto en el cementerio más lejano
que se queja tres años
porque tiene un paisaje seco en la rodilla;
y el niño que enterraron esta mañana lloraba tanto
que hubo necesidad de llamar a los perros para que callase.

No es sueño la vida. ¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta!
Nos caemos por las escaleras para comer la tierra húmeda
o subimos al filo de la nieve con el coro de las dalias muertas.
Pero no hay olvido, ni sueño:
carne viva. Los besos atan las bocas
en una maraña de venas recientes
y al que le duele su dolor le dolerá sin descanso
y al que teme la muerte la llevará sobre sus hombros.

Un día
los caballos vivirán en las tabernas
y las hormigas furiosas
atacarán los cielos amarillos que se refugian en los ojos de las vacas.

Otro día
veremos la resurrección de las mariposas disecadas
y aún andando por un paisaje de esponjas grises y barcos mudos
veremos brillar nuestro anillo y manar rosas de nuestra lengua.
¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta!
A los que guardan todavía huellas de zarpa y aguacero,
a aquel muchacho que llora porque no sabe la invención del puente
o a aquel muerto que ya no tiene más que la cabeza y un zapato,
hay que llevarlos al muro donde iguanas y sierpes esperan,
donde espera la dentadura del oso,
donde espera la mano momificada del niño
y la piel del camello se eriza con un violento escalofrío azul.

No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Pero si alguien cierra los ojos,
¡azotadlo, hijos míos, azotadlo!

Haya un panorama de ojos abiertos
y amargas llagas encendidas.

No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie.
Ya lo he dicho.
No duerme nadie.
Pero si alguien tiene por la noche exceso de musgo en las sienes,
abrid los escotillones para que vea bajo la luna
las copas falsas, el veneno y la calavera de los teatros.

Y esta otra también me fascina, mas allá de encontrarle el sentido. Las palabras encajan de forma mágica. Como si oyéramos un encantamiento pero nos perdiéramos su significado. Así he leído yo este libro de poemas. Huyendo de encontrar sentido a las cosas, sumergiéndome en las palabras y sintiendo lo que me transmitían las imágenes.

Panorama ciego de Nueva York

Si no son los pájaros
cubiertos de ceniza,
si no son los gemidos que golpean las ventanas de la boda,
serán las delicadas criaturas del aire
que manan la sangre nueva por la oscuridad inextinguible.
Pero no, no son los pájaros,
porque los pájaros están a punto de ser bueyes;
pueden ser rocas blancas con la ayuda de la luna
y son siempre muchachos heridos
antes de que los jueces levanten la tela.
Todos comprenden el dolor que se relaciona con la muerte,
pero el verdadero dolor no está presente en el espíritu.
No está en el aire ni en nuestra vida,
ni en estas terrazas llenas de humo.
El verdadero dolor que mantiene despiertas las cosas
es una pequeña quemadura infinita
en los ojos inocentes de los otros sistemas.

Un traje abandonado pesa tanto en los hombros
que muchas veces el cielo los agrupa en ásperas manadas.
Y las que mueren de parto saben en la última hora
que todo rumor será piedra y toda huella latido.
Nosotros ignoramos que el pensamiento tiene arrabales
donde el filósofo es devorado por los chinos y las orugas.
Y algunos niños idiotas han encontrado por las cocinas
pequeñas golondrinas con muletas
que sabían pronunciar la palabra amor.

No, no son los pájaros.
No es un pájaro el que expresa la turbia fiebre de laguna,
ni el ansia de asesinato que nos oprime cada momento,
ni el metálico rumor de suicidio que nos anima cada madrugada,
Es una cápsula de aire donde nos duele todo el mundo,
es un pequeño espacio vivo al loco unisón de la luz,
es una escala indefinible donde las nubes y rosas olvidan
el griterío chino que bulle por el desembarcadero de la sangre.
Yo muchas veces me he perdido
para buscar la quemadura que mantiene despiertas las cosas
y sólo he encontrado marineros echados sobre las barandillas
y pequeñas criaturas del cielo enterradas bajo la nieve.
Pero el verdadero dolor estaba en otras plazas
donde los peces cristalizados agonizaban dentro de los troncos;
plazas del cielo extraño para las antiguas estatuas ilesas
y para la tierna intimidad de los volcanes.
No hay dolor en la voz. Sólo existen los dientes,
pero dientes que callarán aislados por el raso negro.
No hay dolor en la voz. Aquí sólo existe la Tierra.
La Tierra con sus puertas de siempre
que llevan al rubor de los frutos.

 

Es muy interesante el documental de Informe Semanal sobre la vida del Lorca en Nueva York.

http://www.rtve.es/alacarta/videos/informe-semanal/informe-semanal-lorca-poeta-nueva-york-1991/1158205/

También me ha gustado esta Dramatización de la Conferencia Recital Federico García Lorca 1929 Donde destaco los minutos 9´42 sobre Wall Strett y 20´49″ sobre Coney Island

 

Por otro lado como existen en la red interesantes opciones para saber mas de la vida de Lorca  os pongo algunos de los más interesantes.

1.Fundación Federico García Lorca  Página de la Fundación donde se pueden encontrar textos y una estupenda biografía

Documental sobre la vida y obra de Lorca

d_latidos

Cuarenta latidos, una fábula sobre la vida y la muerte, Manuel Juliá

b_latidosEste libro es todo poesía. Una colección breve de relatos o impresiones de algunos de los momentos significativos en la vida del escritor. El nacimiento, la infancia, el fuego, la naturaleza, el tiempo. Con una mirada pausada y reflexiva paladeamos cada instante de un libro breve e intenso que requiere saborear cada palabra con detenimiento.

En esta obra lo que importa no es lo que se cuenta, sino cómo se cuenta. Llena de frases inolvidables y bellas, con metáforas curiosas e imágenes muy impactantes.

“Y creo recordar que no se abrió suave, sino que dio un estallido en la sombra y la deshizo como quien echa por el sumidero del mar un caravana de bruma”(…)

Es curioso porque a mi no me suelen gustar los libros de relatos ya que me gusta que los personajes se desarrollen en una trama y en este libro no hay trama y a pesar de todo me ha encantado. Cada relato tiene una pequeña estructura que suele terminar con un cierre tremendamente poético.

(…)“En un atardecer de ese inverno bello, uno puede sentir, mientras observa la caída del sol, que quizá hay un libro escrito en el que todo comienza y acaba una y otra vez, y existe sin mas sentido que existir, y está ahí para que nuestros ojos puedan comprenderlo, admirarlo, sentirlo, tocarlo quizá, con los ojos del alma”

Y aunque rescato algunas de las frases que me han impactado me temo que sacadas de su contexto pueden perder algo de sentido pero pueden dar una idea del estilo del libro.

(…)“Sentí que el paisaje hablaba un lenguaje lejano que había desterrado para siempre a las palabras”

(…)“El cambio climático no sólo acecha a nuestras zonas húmedas. También acecha a un cuenco de recuerdos que están buscando su estación.”

Una obra totalmente recomendable para leer en momentos pausados y de reflexión que nos acerca a la naturaleza y a la belleza de los instantes. Me ha gustado muchísimo y la he releido varias veces porque parece que con una no tiene uno bastante.

Si quereis seguir a este escritor y saber más de el podeís hacerlo en su blog http://www.manueljulia.com/

d_cummings

Poemas de e.e. cummings

Edward Estlin Cummings 1894-1962 , habitualmente abreviado e. e. cummings, fue un poeta, pintor, ensayista y dramaturgo estadounidense considerado una de las figuras mas importantes del siglo XX .

Con su trabajo pretendía romper los moldes de la ortografia y la sintaxis y desafiar las formas tradicionales de escritura para alcanzar la poesía pura y libre de convenciones. Romper las frases, intercalar mayúsculas y el uso de signos ortográficos convierten sus poemas en algo casi pictórico y dadaista.

Sus temas son el amor y la naturaleza,  la sátira y la relación del individuo con las masas y el mundo.

Sus poemas son intensos y sorprendentes he recopilado algo de información por la red y he descubierto algunas maravillas que quiero recopilar en esta reseña.

En Material de lectura tenemos una estupenda recopilación de poemas traducidos al español y en formato de imagen para conservar  la forma

Selecciono alguno de mis favoritos

Podéis ver los demás en la galería.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Por otro lado he encontrado otros poemas en formato de texto que pongo a continuación porque me parecen preciosos

ESTÁS CANSADA 

Estás cansada
yo creo
del perpetuo enigma de vivir y sus afanes;
y yo también.

Ven conmigo, pues,
y partiremos muy lejos
sólo tú y yo, ¿comprendes?.

Tú has jugado
yo creo
y has roto tus juguetes más queridos,
y ahora estás algo cansada;
cansada de las cosas que se rompen,
cansada, eso es todo.
Yo también.

Pero vengo con un sueño en mis ojos esta noche,
y llamo con una rosa
a la desolada verja de tu corazón.
¡Ábreme!
Que yo te mostraré lugares que nadie conoce
y, si tú quieres,
las perfectas regiones del Sueño.

¡Ah, ven conmigo!
yo te encenderé esa maravillosa burbuja, la luna,
que perenne flota.
Te cantaré la canción jacinto
de las probables estrellas,
y buscaré en las apacibles estepas del Sueño,
hasta encotrar la Flor Única,
que sustentará yo creo tu tierno corazón
mientras la luna se eleva desde el mar.

PUEDO ACARICIARTE DIJO ÉL… 

puedo acariciarte dijo él
gritaré dijo ella
sólo una vez dijo él
es divertido dijo ella

puedo tocarte dijo él
cuánto dijo ella
mucho dijo él
por qué no dijo ella

vámonos dijo él
no demasiado lejos dijo ella
qué es demasiado lejos dijo él
donde tu estás dijo ella

puedo quedarme dijo él
cómo dijo ella
así dijo él
si me das un beso dijo ella

puedo moverme dijo él
me quieres dijo ella
si lo estás deseando dijo él
pero me estás matando dijo ella

pero la vida es así dijo él
pero y tu mujer dijo ella
ahora dijo él
oh dijo ella

estupendo dijo él
no te detengas dijo ella
oh no dijo él
más despacio dijo ella

¿te corres? dijo él
ummm dijo ella
¡eres divina! dijo él
eres Mío dijo ella

QUIÉN SOIS, PEQUEÑO YO… 

quién sois, pequeño yo

de cinco años o seis
mirando desde una alta

ventana: el oro de

la tarde de noviembre

pensando: que si el día
tiene que hacerse noche

ésta es una hermosa manera

MI NIÑA ES ALTA CON GRANDES OJOS SERIOS 

Mi niña es alta con grandes ojos serios
tal como se para, con sus largas manos duras manteniendo
el silencio en su vestido, bueno para dormir
es su largo cuerpo duro lleno de sorpresa
como un blanco cable electrizante, cuando ella sonríe
una dura sonrisa larga que a veces hace
alegría limpia a través mi dolorosa cosquilla,
y el ruido débil de sus ojos fácilmente lijan
mi impaciencia hasta el borde—mi niña es alta
y tiesa, con piernas delgadas como una viña
que ha vivido por completo en la pared del jardín,
y que va a morir. Cuando siniestramente vamos a la cama
con estas piernas y ella empieza a levantarse y enroscarse
Sobre mí, y para besar mi cara y cabeza.

ME GUSTA MI CUERPO CUANDO… 

Me gusta cuando mi cuerpo esta junto
al tuyo. Es algo tan nuevo.
Mejores músculos y más nervioso.
Me gusta tu cuerpo. Lo que hace,
sus modos. Me gusta sentir la columna
de tu cuerpo y sus huesos, y la tembladera
–firme- delicadeza y de la cual
vez y vez y vez
besare, me gusta besar esto y eso de ti,
me gusta, lentamente acariciar, la pelusa chocante
de tu piel eléctrica, y de lo-que-es que
viene sobre tu carne abierta. . . . Y los ojos grandes de amorosas migajas,

y posiblemente me gusta el encanto

bajo el mío del tuyo tan nuevo

SI TE GUSTAN MIS POEMAS, DÉJALOS… 

si te gustan mis poemas, déjalos
caminar en el atardecer, un poco detrás de tí

entonces la gente dirá
“A lo largo de esta senda vi pasar a una princesa
en ruta a encontrarse con su amante era
hacia el anochecer con sirvientes altos e ignorantes.”

LLEVO TU CORAZÓN CONMIGO 

Llevo tu corazón conmigo
lo llevo en mi corazón
nunca estoy sin él.
A donde quiera que voy vas tú mi amor;
Y donde aquello que hago yo sola
es gracias a tí, mi cielo.
No le temo al destino
ya que tu eres mi destino, cariño.
No quiero ningún mundo porque hermosa
tu eres mi mundo, mi bien.
Este es el secreto más profundo que nadie conoce…
Esta es la raíz de la raíz
y el brote del brote
y el cielo del cielo de un árbol llamado vida;
que crece mas alto de lo que el alma pueda esperar… o la mente ocultar
Es la maravilla que mantiene las estrellas separadas
Llevo tu corazón
lo llevo en mi corazon

Se puede encontrar alguno más en  http://www.taringa.net/posts/arte/9166579/Edward-Estlin-Cummings___-poemas-traducidos___-disfruten_.html

 Un experimento de Web-Art

Por otro lado un interesante proyecto de arte interactivo  The Sweet Old Etcetera utiliza como inspiración algunos poemas de este escritor para  realizar un poético trabajo en flash donde la autora, Alison Clifford  juega con las tipografías y desmenuza las palabras del poema que aparece tras las interacciones del usuario con el ratón en una sintonía muy similar al espíritu del poeta.